Leta i den här bloggen

22 november 2005

Språksvårigheter inom äldreomsorgen

Fredagens Studio Ett behandlade den språkförbistring som ofta förekommer inom äldrevården, då personal med utländsk bakgrund inte till fullo behärskar det svenska språket.

Detta är onekligen ett problem. Reportaget handlade om friska äldre människor, addera en dement människa till detta och det är inte svårt att förstå att problem uppkommer. Som dement kan det vara svårt att förstå korrekt svenska. Ännu värre naturligtvis med någon som pratar ett språk man inte förstår. Även om personalen delvis pratar svenska, kan de brister i språket som ofta förekommer vara tillräckliga för att skapa oro hos den dementa.


När omgivningen runt omkring dig blir alltmer svår att greppa, och du inte förstår vad som händer kan det Kalle Anka språk personen bredvid dig pratar, göra dig galen. Försöker förklara att du inte förstår, men orden du försöker formulera kommer ut fel. Ett raseri byggs upp inom dig. Bredvid står någon du inte vet vem det är, hon pratar konstigt och verkar inte bry sig om det du säger. Du exploderar.

I dagsläget saknas det statistik om hur vanligt problemet med språksvårigheter inom äldreomsorgen är, men tyvärr är det alltför vanligt. Min pappa blev 63 år, demensen tog hans liv. Men jag hade tur, han kände igen mig in i det sista. Hans demenssjukdom krävde dock lugn och ro, stress var uteslutet. Långsamhetens lov var det som gjorde honom lugn; inte prata för fort. Detta var inget unikt för honom, utan stämmer in på många demenssjuka

Att tro att dementa människor är kollin som inte förstår någonting är, för det mesta, fel. Däremot ser världen inte ut som den brukade, och det kan vara svårt att förstå vad folk säger. Att i detta läge låta människor som inte behärskar den boendes/patientens modersmål är fel. Både mot den demente, och mot personalen.

4 kommentarer:

  1. Känsligt ämne som snabbt blir en PK slippery slope. Tyvärr.

    På något vis har det blivit något av ett tabu att ta upp en sådan fråga och leder obönhörligen in på diskussioner om främlingsfientlighet.

    Istället borde det ju kunna öppnas upp att utnyttja personalens modersmål eller kunnighet i språk. Det är ju inte bara svenskar som blir dementa.

    SvaraRadera
  2. tabu att ta upp en sådan fråga och leder obönhörligen in på diskussioner om främlingsfientlighet.

    Absolut, det har jag kalkylerat med. Tänkte inleda med att "jag är inte rasist, men...", vilket blir så oerhört fånigt. Och tyvärr säger min erfarenhet att många av de som uttalar dessa ord är, mer eller mindre, främligsfientliga, varför det bara blir tomma floskler

    Frågan är bara hur problemet ska angripas, för ett problem är det. Jag har inga svar. Ännu.

    I Studio Ett inldedde de med ett reportage om hur illa behandlade icke-svenskar kan bli, av gamla svenska människor. Som ett rättfärdigande av de språksvårighetsproblem man kom in på senare.

    Och precis som du säger, alla dementa människor är inte från Sverige. Det är också jätteviktigt att komma ihåg.

    SvaraRadera
  3. Herregud, det är ju så talande för att man inte kan diskutera den här frågan. Människor med demenssjukdomar är inte hjälpta av att man måste ta hänsyn till politiskt korrekt. Vad är det för krav att ställa på gamla och/eller dementa människor? Säg den som jobbat inom vården som inte vet att det tillhör jobbet att människor inte är friska och inte beter sig som man önskar.

    Det är ju utmärkt att det finns demensvård för finska människor med finskspråkig personal. Varför ska det då vara så känsligt för att svenskspråkiga dementa har samma behov? Det är ju inget utpekande av invandrare, utan ett verkligt behov hos demensdrabbade. Perspektiven är ju snubblande inhumana i sin iver att framstå så fint som möjligt.

    SvaraRadera
  4. Kan bara hålla med! Och eftersom ämnet, av förklarliga skäl, ligger mig nära kommer jag fortsätta skriva om detta osexiga ämne.

    SvaraRadera